Δευτέρα 26 Απριλίου 2021

18ο ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΜΕ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ : ΞΕΝΟΦΩΝΤΑΣ ΑΓΗΣΙΛΑΟΣ 7.6-7.7

 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ  ΘΕΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΩΝ   :ΤΣΙΑΧΡΗΣ  ΚΩΣΤΑΣ   

ΞΕΝΟΦΩΝΤΑΣ  , ΑΓΗΣΙΛΑΟΣ  7.6-7.7 

               Ο  Ξενοφώντας εκθειάζει  τον βασιλιά  της Σπάρτης  Αγησίλαο  για  τη φιλοπατρία  του  .

 [7.6] Κορινθίων γε μὴν τῶν φευγόντων λεγόντων ὅτι ἐνδιδοῖτο αὐτοῖς ἡ πόλις, καὶ  μηχανὰς ἐπιδεικνύντων αἷς πάντως ἤλπιζον <ἂν> ἑλεῖν τὰ  τείχη, οὐκ ἤθελε προσβάλλειν, λέγων ὅτι οὐκ ἀνδραποδίζεσθαι δέοι Ἑλληνίδας πόλεις ἀλλὰ σωφρονίζειν. εἰ δὲ τοὺς ἁμαρτάνοντας, ἔφη, ἡμῶν αὐτῶν ἀφανιοῦμεν, ὁρᾶν χρὴ μὴ οὐδ’ ἕξομεν μεθ’ ὅτου τῶν βαρβάρων κρατήσομεν. [7.7] εἰ δ’ αὖ καλὸν καὶ μισοπέρσην εἶναι, ὅτι καὶ ὁ πάλαι ἐξεστράτευσεν ὡς δουλωσόμενος τὴν Ἑλλάδα καὶ ὁ νῦν συμμαχεῖ  μὲν τούτοις μεθ’ ὁποτέρων ἂν οἴηται μείζω βλάψειν, δωρεῖται δ’ ἐκείνοις οὓς ἂν νομίζῃ λαβόντας πλεῖστα κακὰ τοὺς Ἕλληνας ποιήσειν, εἰρήνην δὲ συμπράττει ἐξ ἧς ἂν ἡγῆται μάλιστα ἡμᾶς ἀλλήλοις πολεμήσειν, ὁρῶσι μὲν οὖν ἅπαντες ταῦτα· ἐπεμελήθη δὲ τίς ἄλλος πώποτε πλὴν  Ἀγησίλαος ἢ ὅπως φῦλόν τι ἀποστήσεται τοῦ Πέρσου ἢ ὅπως τὸ ἀποστὰν μὴ ἀπόληται ἢ τὸ παράπαν ὡς καὶ βασιλεὺς κακὰ ἔχων μὴ δυνήσεται τοῖς Ἕλλησι πράγματα παρέχειν; ὃς καὶ πολεμούσης τῆς πατρίδος πρὸς Ἕλληνας ὅμως τοῦ κοινοῦ ἀγαθοῦ τῇ Ἑλλάδι οὐκ ἠμέλησεν, ἀλλ’ ἐξέπλευσεν ὅ, τι δύναιτο κακὸν ποιήσων τὸν βάρβαρον.

   ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ

·        το  παράπαν =  με κάθε  τρόπο  ,  κυρίως

·        πράγματα  παρέχω =  προκαλώ δυσκολίες , ενοχλώ 

 

                                              ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ 

Α1. Να  μεταφραστεί  το απόσπασμα  «ἐπεμελήθη δὲ τίς ἄλλος .... ποιήσων τὸν βάρβαρον.» 

Α2. « Κορινθίων γε μὴν τῶν φευγόντων … ὁρῶσι μὲν οὖν ἅπαντες ταῦτα» :  Από  ποιο  περιστατικό αποδεικνύεται  η φιλοπατρία  του Αγησιλάου  και   γιατί   ο  Ξενοφώντας  θεωρεί  καλό  το   να μισεί κάποιος τους  Πέρσες;  

Β1. Κορινθίων γε μὴν τῶν φευγόντων λεγόντων ὅτι ἐνδιδοῖτο αὐτοῖς ἡ πόλις, καὶ  μηχανὰς ἐπιδεικνύντων αἷς πάντως ἤλπιζον <ἂν> ἑλεῖν τὰ
τείχη :  Να  μεταφέρετε τους ρηματικούς  τύπους    της  α’ συζυγίας   [ –ω ]  στον  μέλλοντα   και   εκείνους της β  συζυγίας  [-μι]  στο  γ΄ενικό   πρόσωπο της προστακτικής   του  Ενεστώτα της ίδιας  φωνής 

Β2. ὃς καὶ πολεμούσης τῆς πατρίδος πρὸς Ἕλληνας ὅμως τοῦ κοινοῦ ἀγαθοῦ τῇ Ἑλλάδι οὐκ ἠμέλησεν, ἀλλ’ ἐξέπλευσεν ὅ ,τι δύναιτο κακὸν ποιήσων τὸν βάρβαρον  :  Να εντοπίσετε  τα ουσιαστικά ( προσηγορικά και κύρια )   , τα  επίθετα  και τις αντωνυμίες  του αποσπάσματος  και  να  γράψετε   αυτό  που ζητείται  για το  καθένα 

ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ  [ κλητική  ενικού ]

ΕΠΙΘΕΤΑ  [ τον ίδιο τύπο στον συγκριτικό  βαθμό ]

ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ  [ την  αιτιατική ενικού στο  θηλυκό  γένος ] 

 

 

 

 

Β3. ὡς καὶ βασιλεὺς κακὰ ἔχων μὴ δυνήσεται τοῖς Ἕλλησι πράγματα παρέχειν:   Να  μεταφέρετε  όλους  τους  κλιτούς  τύπους  στον άλλο αριθμό  

Γ1. λεγόντων ὅτι ἐνδιδοῖτο αὐτοῖς ἡ πόλις : Να  μετατρέψετε  τον πλάγιο  λόγο σε ευθύ 

Γ2. ὡς δουλωσόμενος  : Αφού αναγνωρίσετε  το είδος της μετοχής  , να  τη μετατρέψετε στην αντίστοιχη  δευτερεύουσα πρόταση

Γ3. εἰ δ’ αὖ καλὸν καὶ μισοπέρσην εἶναι : Αφού   εντοπίσετε  την  απόδοση  του υποθετικού  λόγου  , να αναγνωρίσετε το είδος  του  και  να  συμπτύξετε  έπειτα  την υποθετική  πρόταση σε μετοχή 

Γ4 . Να εντοπίσετε ένα  παράδειγμα  απόλυτης μετοχής  με το υποκείμενό της  , δικαιολογώντας  την επιλογή  σας 

 

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ 

Α1. Να  μεταφραστεί  το απόσπασμα  «ἐπεμελήθη δὲ τίς ἄλλος …τὸν βάρβαρον.» 

Φρόντισε  ποτέ ως τώρα  κανείς  άλλος  εκτός  από τον  Αγησίλαο  ή  για  το  πώς   θα αποστατήσει  από  τους Πέρσες κάποιο  έθνος  ή  για  το  πώς δε θα αφανιστεί , αφού αποστατήσει  ή  κυρίως για  το πώς ο   βασιλιάς  έχοντας  προβλήματα  δε  θα  μπορέσει  να  ενοχλήσει  τους  Έλληνες  ; Αυτός  , παρόλο που η πατρίδα του πολεμούσε εναντίον  των Ελλήνων , δεν  παραμέλησε  το  κοινό καλό της  Ελλάδας  αλλά    κίνησε με τον στόλο του , για να  προξενήσει στους βαρβάρους  όποια συμφορά  μπορούσε 

Α2. « Κορινθίων γε μὴν τῶν φευγόντων … ὁρῶσι μὲν οὖν ἅπαντες ταῦτα» :  Από  ποιο  περιστατικό αποδεικνύεται  η φιλοπατρία  του Αγησιλάου  και   γιατί   ο  Ξενοφώντας  θεωρεί  καλό  το   να μισεί κάποιος τους  Πέρσες; 

·       Η φιλοπατρία  του Αγησιλάου  αποδείχτηκε  από τη  στάση  του απέναντι στο αίτημα των Κορινθίων  εξόριστων . Όταν  λοιπόν αυτοί   σε μία διένεξη  της  Κορίνθου με  τη Σπάρτη , του είπαν ότι   η πόλη  τους  θα παραδοθεί   στους  Σπαρτιάτες  και  του   υποδείκνυαν τρόπους  με τους οποίους  θα  κυρίευαν τα τείχη , εκείνος  αρνήθηκε να  επιτεθεί  με το επιχείρημα  ότι   δεν  ήταν σωστό να   υποδουλώνουν οι Σπαρτιάτες  ελληνικές  πόλεις , αλλά να  τις συνετίζουν. Πρόσθεσε μάλιστα  ότι  αν  αφανίζουν  τους Έλληνες  που σφάλλουν , δε  θα   έχουν  κανέναν ως   βοηθό στον αγώνα εναντίον των Περσών 

·       Από την άλλη πλευρά , ο  Ξενοφώντας  θεωρεί   καλό  το να μισεί κάποιος  τους  Πέρσες  , επειδή    παλιότερα  είχαν  εκστρατεύσει  με στόχο  την υποδούλωση της  Ελλάδας  , ενώ  τώρα  δωροδοκούν  ή    συμμαχούν  με όποιους  νομίζουν  ότι  μπορούν να βλάψουν  περισσότερο τους υπόλοιπους  Έλληνες   και   συνάπτουν  συνθήκες ειρήνης  με τις οποίες  στρέφουν τον ένα  Έλληνα  εναντίον του άλλου 

Β1. Κορινθίων γε μὴν τῶν φευγόντων λεγόντων ὅτι ἐνδιδοῖτο αὐτοῖς ἡ πόλις, καὶ  μηχανὰς ἐπιδεικνύντων αἷς πάντως ἤλπιζον <ἂν> ἑλεῖν τὰ
τείχη :  Να  μεταφέρετε τους ρηματικούς  τύπους    της  α’ συζυγίας   [ –ω ]  στον  μέλλοντα   και   εκείνους της β  συζυγίας  [-μι]  στο  γ΄ενικό   πρόσωπο της προστακτικής   του  Ενεστώτα της ίδιας  φωνής 

Α συζυγία 

Β  συζυγία

Φευξομένων

Λεξόντων /ἐρούντων

ἐλπιοῦσι

αἱρήσειν

ἐνδιδόσθω

ἐπιδεικνύτω

 

Β2. ὃς καὶ πολεμούσης τῆς πατρίδος πρὸς Ἕλληνας ὅμως τοῦ κοινοῦ ἀγαθοῦ τῇ Ἑλλάδι οὐκ ἠμέλησεν, ἀλλ’ ἐξέπλευσεν ὅ ,τι δύναιτο κακὸν ποιήσων τὸν βάρβαρον  :  Να εντοπίσετε  τα ουσιαστικά ( προσηγορικά και κύρια )   , τα  επίθετα  και τις αντωνυμίες  του αποσπάσματος  και  να  γράψετε   αυτό  που ζητείται  για το  καθένα 

ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ  [ κλητική  ενικού ]

ΕΠΙΘΕΤΑ  [ τον ίδιο τύπο στον συγκριτικό  βαθμό ]

ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ  [ την   αιτιατική    ενικού στο  θηλυκό  γένος ] 

ὦ πατρίς

ὦ Ἓλλην

ὦ  Ἑλλάς

ὦ    βάρβαρε 

Κοινοτέρου

ἀμείνονος /βελτίονος /κρείττονος /λῴονος

κάκιον /χεῖρον

 

ἣν

ἣντινα

 

Β3. ὡς καὶ βασιλεὺς κακὰ ἔχων μὴ δυνήσεται τοῖς Ἕλλησι πράγματα παρέχειν:   Να  μεταφέρετε  όλους  τους  κλιτούς  τύπους  στον άλλο αριθμό  

ὡς καὶ βασιλεῖς   κακόν   ἔχοντες   μὴ δυνήσονται   τῷ Ἕλληνι πρᾶγμα παρέχειν

Γ1. λεγόντων ὅτι ἐνδιδοῖτο αὐτοῖς ἡ πόλις : Να  μετατρέψετε  τον πλάγιο  λόγο σε ευθύ 

ἐνδίδoται  ἡμῖν ἡ πόλις

Γ2. ὡς δουλωσόμενος  : Αφού αναγνωρίσετε  το είδος της μετοχής  , να  τη μετατρέψετε στην αντίστοιχη  δευτερεύουσα πρόταση

·       Τελική  επιρρηματική μετοχή

·       ὡς  δουλώσαιτο

Γ3. εἰ δ’ αὖ καλὸν καὶ μισοπέρσην εἶναι : Αφού   εντοπίσετε  την  απόδοση  του υποθετικού  λόγου  , να αναγνωρίσετε το είδος  του  και  να  συμπτύξετε  έπειτα  την υποθετική  πρόταση σε μετοχή 

·       ΑΠΟΔΟΣΗ  : ὁρῶσι μὲν οὖν ἅπαντες ταῦτα

·       ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ  :    Πραγματικό

·       ΣΥΜΠΤΥΞΗ :   Καλόν  δ’ αὖ  ὂν  καί  μισόπερσην   εἶναι 

Γ4 . Να εντοπίσετε ένα  παράδειγμα  απόλυτης μετοχής  με το υποκείμενό της  , δικαιολογώντας  την επιλογή  σας 

πολεμούσης τῆς πατρίδος  :  Η  μετοχή είναι απόλυτη , επειδή το υποκείμενό της δεν έχει άλλον συντακτικό ρόλο στην  πρόταση . Γι’αυτό  η μετοχή και το υποκείμενό της μπαίνουν σε πτώση  γενική 

 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

BRAIN DRAIN ΤΟ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΔΙΑΡΡΟΗΣ ΕΓΚΕΦΑΛΩΝ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ( ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΜΕΛΕΤΗ)

  H   ΔΙΑΡΡΟΗ   ΕΓΚΕΦΑΛΩΝ   ΣΤΟ   ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ    ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΟΡΙΣΜΟΣ Η διαρροή εγκεφάλων   περιγράφει τη με...